guest gallery(music)

Stand by me ...4 The Cause...

나오미.유 2011. 8. 28. 21:25

 

Stand by me

        - 4 The Cause

 

 

 

When the night has come
When the night has come And the land is dark
When the night has come
When the night has come And the land is dark

밤이 다가와
밤이 다가와 세상이 캄캄해지고
밤이 다가와
밤이 다가와 세상이 캄캄해지고

And the moon is the only light
And the moon is the only light
And the moon is the only light we'll see

보이는 빛이라곤, 달빛 뿐이어도
보이는 빛이라곤, 달빛 뿐이어도
보이는 빛이라곤, 달빛 뿐이어도

When the night has come And the land is dark
And the moon is the only light we'll see

밤이 다가와 세상이 캄캄해지고
보이는 빛이라곤, 달빛 뿐이어도

No, I won't (No, I won't be afraid)
be afraid (No, I won't be afraid)
Oh I (no i wont be afraid)
won't be afraid(no i wont be afraid)

그래, (그래, 난 두렵지 않아요)
난 두렵지 않아요 (그래, 난 두렵지 않아요)
오 나는 (그래, 난 두렵지 않아요)
두렵지 않아요 (그래, 난 두렵지 않아요)

Just as long (just as long as you)
as you stand (just as long as you),
stand by me
(just as long as you stand by me)

당신만 (당신만이)
내 곁에, (당신만이)
내 곁에 있어준다면 말이예요
(당신만 내곁에 있어준다면)

and darlin' darlin' stand by me
stand by me, Just as long (just as long as you)
as you stand (just as long as you),
stand by me (just as long as you stand by me)

그러니 내 사랑, 내 곁에 있어주세요
내 곁에 있어주세요 당신만 (당신만이)
내 곁에, (당신만이)
내 곁에 있어준다면 말이예요
(당신만 내곁에 있어준다면)

If the sky (if the sky that we look upon)
that we look upon
(sky that we look upon should tumble and fall)
Should tumble and fall
Or the mountain (or the mountain)
should crumble (or the mountain)
to the sea
(or the mountains should crumble to the sea)

우리가 (만약 우리가 올려다보는 하늘이 )
올려다보는 저 하늘이
(하늘이무너진다하여도)
무너져내린다 해도
산이 (아니면 산이)
바다로 허물어져 (아니면 산이)
버린다 해도
(아니면 산이 바다로 허물어져버린대도)

I won't cry (no i wont cry),
I won't cry (no i wont cry)
No I (no i wont shed a tear) won't shed a tear

난 울지않아요 (난 울지않아요)
난 울지않아요 (난 울지않아요)
그래 눈물 흘리지않겠어요

Just as long (just as long as you)
as you stand (just as long as you),
stand by me
(just as long as you stand by me)

당신만 (당신만이)
내 곁에, (당신만이)
내 곁에 있어준다면 말이예요
(당신만 내곁에 있어준다면)

and darlin' darlin' stand by me
stand by me, Just as long
(just as long as you)
as you stand (just as long as you),
stand by me
(just as long as you stand by me)

그러니 내 사랑, 내 곁에 있어주세요
내 곁에 있어주세요 당신만
(당신만이)
내 곁에, (당신만이)
내 곁에 있어준다면 말이예요
(당신만 내곁에 있어준다면)

 

 

 

                 

 

 

 

 

4 The Cause (포 더 코즈)

 

독일을 근거지로 활동하고 있는 혼성 4인조 그룹 포 더 코즈의 앨범이다.
이들은 활동은 독일에서 하고 있지만 원래 미국 시카고 출신으로
당시 쇼티(Shorty, 13세)와 미즈 레이디(Ms. Lady, 16세) 두 소녀와
베이스를 맡은 비 제이(B.J, 15세), 드러머 제이맨(J-Man, 15세)의
두 소년으로 이루어져 있다. (지금은 성인의 나이로  훌쩍 넘어섰겠지요)

 

이들의 앨범 타이틀은 수록곡의 제목이기도 한데 우리 귀에도 익은
벤 이 킹(Ben E.King)의 Stand by me를 리메이크하고 있어 눈길을 끌고 있다.
최근의 팝 음악계에 대해 리메이크와 샘플링을 빼고 나면
건질게 없다는 혹평을 하는 이들도 있지만 리메이크도 또 하나의 간접 창작행위로 본다면
별 무리없이 넘어갈 수 있는 일이 아닐까 싶다.

각설하고 이들이 들려주는 소울의 고전 Stand by me(1964년 빌보드 싱글 차트 4위)는
원곡에 비해 템포는 느려졌지만 랩이 가미되고 베이스음이 강하게 들어가 있는데
또 다른 맛을 느끼게 한다.